Canton Graubünden/Grisons (GR) |
![]() |
Rätisches Namenbuch (Vol. III) |
Wie benützt der Familienforscher das
Rätische Namenbuch
(How to use Rätisches Namenbuch: in German / English version is planned)
Example and explanation of an entry / Table of Contents
Copyright details and exact reference
English - Rumantsch dictionary (not part of Rätisches Namenbuch)
These pages have been made available to help researchers - despite the fact that some further editing is still necessary. Please, allow time for editing, and send your remarks on errors to Pete Mattli.
EXAMPLE: Brun/Braun |
* Chur s. XII Bruno,
presbyter (382), 1359, Johanni dicto Brun (388), 1379 Uolrich Brûn (263-a), 1494 Johannes Brun (292), 1531 Hans Brun (399); Rong. 1472 Hänsli Brun (65-a); Langw.-Sapün 1474 stost an Bruns kinds guot (353), 1508 Anna, [....] |
EXPLANATION: | |||
Chur | s. XII | Bruno, presbyter | (382) |
ß | ß | ß | Source document (see p. 72: Necrologium Curiense, das sind die Jahrzeitbücher der Kirche zu Chur bearbeitet und herausgegeben von W. v. Juvalt, Chur 1867.) (Book of the Dead of Chur, that is the Annual Register of the Church of Chur revised and edited by W. v. Juvalt, Chur 1867) |
ß | ß | Name (Church Elder Bruno) | |
ß | date (on p. 48 it identifies this date as 12th Century) | ||
location (if abbreviated, go to pp. 40 - 46) | |||
In the above example, note also, that the first four names are all from Chur at different dates. The next place listed is Rong. which converts to Rongellen on p. 41; goes on to say that Hänsli Brun was documented in Rongellen in 1472 according to the Kirchenzinsrodel located in Thusis and dated 1472 Number 1. That documentation is found on page 53. | |||
Note the name "Johanni dicto Brûn." Before people had a first and a last name, this was a way of referring to a person. "Dicto" in latin, "genannt" in German, both meant "called." So here they are referring to Johanni of the Brûn family. |
Table of Contents
PAGE | NUMBER | TYPE OF LIST | |||
40-46 | No numbers | Alphabetical list of communities | |||
47-49 | No numbers | Abbreviations | |||
49-52 | No numbers | Technical terms | |||
52-56 | 1-220 | Community archives | |||
56 | 221-262 | District archives | |||
56 | 263-283 | Episcopal bishopric archive | |||
56-57 | 284-319 | Remaining archives | |||
57-62 | No numbers | The older church books of Graubuenden | |||
62-63 | No numbers | Printed sources | |||
63-73 | 321-451 | Periodicals & magazines | |||
74-82 | No numbers | Alphabetical list of sources | |||
82-87 | No numbers | Family histories | |||
87-110 | No numbers | Bibliography (excerpt only) |
This information has been taken from
Robert v. Planta und Andrea Schorta
Rätisches Namenbuch
Band 3: Die Personnennamen Graubündens (1986)
-- Teil 1: Von Rufnamen abgeleitete Familiennamen
-- Teil 2: Von Übernamen abgeleitete Familiennamen
with kind permission by the publisher, which includes author's permission.
© 1986 by A.Francke Verlag, Tübingen and Basel.
FOR MAXIMUM EFFECTIVE RESEARCH CAPABILITY, ALL THREE VOLUMES OF RÄTISCHES NAMENBUCH SHOULD BE POSSESSED; THEY ARE AVAILABLE FROM: <vendita@rumantsch.ch>
Robert v.
Planta und Andrea Schorta Rätisches Namenbuch |
||
Band 1: | Materialien (1979) | |
Band 2: | Etymologien (1985) | |
Halbbd. 1: | Namen romanischen, lateinischen und vorrömischen Ursprungs, Namen deutschen Ursprungs, von Personen- und Familiennamen abgeleitete Orts- und Flurnamen | |
Halbbd. 2: | Namen fraglicher Herkunft, Varia, Nachträge, Indices | |
Band 3: | Die Personnennamen Graubündens (1986) | |
Teil 1: | Von Rufnamen abgeleitete Familiennamen | |
Teil 2: | Von Übernamen abgeleitete Familiennamen |